El ministro de Cultura de la República Dominicana, Roberto Ángel Salcedo, encabezó este martes la incorporación de nuevos documentos a la Caja 1535 de la “Caja de Letras” en el Instituto Cervantes, reforzando la presencia de la memoria literaria y humanística dominicana en el corazón de la lengua española.
El acto contó con la presencia del embajador dominicano en España, Tony Raful, quien destacó la importancia de esta iniciativa como símbolo de fortalecimiento de los lazos culturales entre República Dominicana y España. La Embajada dominicana en Madrid coordinó la actividad, que se llevó a cabo con la solemnidad característica del Instituto Cervantes.

Durante su intervención, el ministro Salcedo enfatizó que la acción no representa un inicio, sino una ampliación del legado dominicano en la “Caja de las Letras”, al incluir nuevas piezas que complementan la obra de Pedro Henríquez Ureña, destacado intelectual dominicano de proyección internacional.
“La República Dominicana reconoce en este espacio del Instituto Cervantes un escenario natural para preservar su memoria literaria y humanística”, afirmó el ministro Salcedo.
Los materiales incorporados incluyen documentos de gran valor histórico y literario, como la edición príncipe de La independencia efímera de Max Henríquez Ureña, escrita en Londres entre 1937 y 1938, y un manuscrito original de Félix María del Monte, miembro de la sociedad secreta La Trinitaria y participante en los sucesos del 27 de febrero de 1844.

Estos documentos fueron donados por Ylonka Nacidit-Perdomo, escritora, investigadora de género y coleccionista, reconocida por su labor en la preservación de la historia del pensamiento femenino dominicano. La donación se realiza de manera libre, voluntaria y perpetua, asegurando que queden preservadas en España las memorias de Félix María del Monte, Salomé Ureña de Henríquez, Pedro Henríquez Ureña y Abigaíl Mejía Solière.
Según Nacidit-Perdomo, esta entrega representa “el humanismo y la reflexión de destacados prohombres dominicanos” y contribuye a preservar un patrimonio intelectual esencial del país.
El ministro Salcedo concluyó resaltando que esta ampliación reafirma el compromiso dominicano con la preservación del pensamiento y la palabra, promoviendo el diálogo cultural entre naciones hermanas y fortaleciendo la identidad literaria de la República Dominicana en la comunidad hispánica.
